Page two of the program. Photo by Joan Rich.
Third page of the program. Photo by Joan Rich.
Putting on my kihe. Photo by Becky.
Waiting for attendee sign-ins. Photo by Becky.
Kilohana and Julie Cooke. Photo by Joan Rich.
Carmella and Aloha. Photo by Joan Rich.
Becky and Andrea. Photo by Becky's camera.
Becky, Andrea, Joleen, and Carmella. Photo by Joan Rich.
Becky took a lot of photos. Photo by Joan Rich.
Kilohana tied Puakea's kihe. Photo by Joan Rich.
Keala put on her lau ti head lei. Photo by Joan Rich.
Ready for the oli. Photo by Becky.
Helen Nakano was one of the speakers. Photo by Joan Rich.
Ready to lead the procession. Photo by Becky.
We enter chanting the oli. Photo by Becky.
Andrea. Photo by Becky.
The halau ready for hula. Photo by Becky.
Kilohana's halau performed hula after the service.
Dancing "Yellow Ginger Lei."
Beautiful hula.
Several hula were performed with Andrea dancing in many.
I had written out "He Mele No Kūali‘i" in preparation for the Celebration of Mary's Life to help me memorize it.
I also produced my own translation.
Kū mau mai ka nani i Mānoa nei Wehiwehi i ka ʻahu o te Tuahine Hiʻia ka manaʻo i ka maluhia Ilihia i ka hano aʻo Kūaliʻi ē |
Beauty abides here in Mānoa Adorned with the cloak of the Tuahine rain The heart is embraced by the peacefulness Touched by the grandeur of Kūaliʻi |
Enduring here the beauty in Mānoa Festive the cape of the Goddess of Rain Holding the thought of peace Reverent of the honor of Kūaliʻi |
ʻO ka pā kōnane a ka mahina ʻO Māhealani ke hoʻomāʻike Lamalama maila ka pua kokiʻo I ka māla keʻokeʻo o ke aumoe |
The glowing touch of the full moon Māhealani offers a presentation The hibiscus have a luminous glow A garden of white in the midnight hour |
The enclosure of bright light of the full moon Māhealani is giving a show Glowing here the hibiscus flower In the white garden at midnight |
Kū aʻe, kū nihi, kū paʻa mau Ka paia ʻeʻehia o Kūkaʻōʻō Kiaʻi haʻaheo o ka ʻāina I laila nā maka e huli ai |
Standing above, standing steep, standing forever The awe-inspiring walls of Kūkaʻōʻō Proud guardian to watch over the land Where thoughts and hopes are placed |
Standing up, standing steep, standing forever The awe-inspiring wall of Kūkaʻōʻō Proud watchman of the land There the views of changes |
Kānaenae ka leo o loko nei Me he kāhuli lā o ka wao nahele He aloha, he haliʻa, e hiʻipoli mau Ke kipona pilina i Mānoa nei ē |
There is a voice of supplication in the heart Entrancing as a trilling forest land shell An expression of affection, a remembrance to treasure The powerful tie to this place, Mānoa |
Chant of the heart's voice With a snail shell of the forest land A love, a remembrance, held to the breast The intense connection to this place, Mānoa |
He Mele Aloha no Sam and Mary Cooke | A chant of affection for Sam and Mary Cooke | A chant of love for Sam and Mary Cooke |
Email Richard dot J dot Wagner at gmail dot com